第73章(9 / 13)
         
        
            
            :“你居然还在船上准备了衣服!”
    关越拿着手提摄像机,给天和拍了一会儿,自己吃了一口就不吃了。
    伦敦的夏天要到九点太阳才下山,关越突然就像被关上了话匣子,收起手提摄像机,走到船头。天和过去与他站了一会儿,吹着船头的风。
    关越看了一眼天和,没说话。
    天和:“?”
    “那本诗集,是我花了四个月,在伦敦一家一家的旧书店里找回来的。”关越突然说,“我以为你会很喜欢。”
    天和说:“我确实很喜欢,1927年,有什么特别的意义吗?”
    关越:“你知道它曾经属于谁吗?”
    天和:“……”
    天和回到甲板上的沙发前,侍应收拾了甲板,摆上酒和下午茶点心、水果供他们取用。关越泡了一包袋泡茶,站在点心台前,说:“你看见了?”
    天和:“扉页上没有写名字。”
    关越放下茶杯,到沙发前坐下,一手搭着天和的肩膀,与他一起看这本诗集,指出其中一个地方。
    《二十首情诗与一首绝望的歌》,天和先前竟没有注意到,就在扉页的角落里,历经八十年的光阴,褪色褪得几乎看不见的墨水,在发黄的扉页上留下了一段短短的话:
    To:Moka·Christopher
    ——Alan·Mathison·Turing。
    “图灵的书?”天和喃喃道,难以置信地看着关越。
    两人安静对视,关越答道:“图灵送给默卡·克里斯多夫的书。”
    泰晤士河上,一阵风吹来,书页在天和手里哗啦啦地飞了起来,那本诗集已经快散架了,被风一吹,顿时在天和手里四散,天和马上按着它,关越却没有任何动作,眼睁睁看着它散了一地,被风吹出船舷外去。
    “糟了!对不起!哥哥!”天和忙整理书页,关越却安静地坐着,天和要起身捡书页,关越搂着他的肩膀,不让他起身,答道:“没关系。”
    关越却在那纷飞的书页里,伸出手,准确地拈住了其中一张。
    天和:“……”
    关越把他在风里准确拈住的那一页递到天和面前,手指微微发着抖。天和接过,发现上面有个折角痕迹,书页正中央,是其中聂鲁达的一段诗。
    诗上,以八十年前的墨水笔,
            
            
    本章未完,点击下一页继续阅读